top of page
Buscar
  • Foto del escritorAlicia Soria

'Jugar' en casa: la mejor 'llama' de presentación de una nueva novela

El martes 18 de febrero se presentó el último libro de Sandra Bruce: Jugar con fuego

La escritora Sandra Bruce junto a su editor, Luis Sánchez, y su hijo, Jaime Roda. PROPIA

Eran casi las siete y media de la tarde en una Valencia que se dejaba bañar por el chispeo de las gotas. Algunas personas que transitaban la calle Cádiz, en Ruzafa, empezaban a lucir sus paraguas y, entre tanto despliegue, una librería alumbraba desde su escaparate la oscuridad que adornaba la zona pese a las farolas encendidas.


Era la librería Bartleby, un pequeño comercio donde la escritora británica Sandra Bruce presentaba su nuevo libro de la mano de Boria Ediciones: Jugar con fuego.


El ambiente cálido del local, en contraste con el exterior, se entremezclaba con un chismorreo familiar donde casi todas las personas parecían conocer de alguna forma a la autora, quien saludaba a cada uno de los asistentes.


Al notar mi desorientación provocada por el marco informal de la presentación, Bruce me preguntó con un acento británico a qué se debía mi presencia, alegrándose de que alguien joven y ajeno a ella acudiera a la presentación de su “novela muy feminista”.


"Jugar con fuego" de Sandra Bruce. PROPIA

Después de la conversación, y en medio de algunas sillas reservadas con bolsos, aún quedaban algunos sitios libres de un total aproximado de treinta. Durante la espera de diez minutos antes del inicio, por susurros en la fila de atrás supe que la hija de la autora, Laura, no pudo asistir por motivos personales y que las mujeres sentadas a mi lado eran primas de la escritora.


Tras sentarse y evitar una caída de la silla que le valió una broma ante el público con las caderas postizas, debido a sus 67 años, Bruce comenzó la presentación de su libro conducida por su hijo y también traductor de la novela “a precio de madre”: Jaime Roda.


El primero en tomar la palabra fue el editor del libro, Luis Sánchez Martín, quien advirtió enseguida que confundía los nombres ficticios con los de la familia de la británica. De esta manera, llamando Sandra a la protagonista del libro Stella, el hombre explicó que Jugar con fuego trata de la fuerza femenina, de una mujer inglesa que debe hacer frente a la cultura española y a la búsqueda de una “libertad opacada” por su pareja Paco.


Después fue el turno de la escritora que, ante su acento marcado, inició una broma en la que su marido, Santiago, le hizo de traductor durante sus primeras palabras. “¿Santiago o Paco?”, preguntó un asistente seguido de risas que aseguraron que, al final, “todo quedaba en familia”.


La escritora Sandra Bruce junto a su marido Santiago. PROPIA

“Antes en el libro ponía que Paco le hacía el amor a su mujer medio dormida, pero lo cambiamos por lo que realmente era: una violación”, afirmó Bruce al tiempo que explicó que el manuscrito de la obra llevaba diez años terminado en su lengua materna. Con ello, la intervención de la autora estuvo marcada por un énfasis al “shock cultural” y a cómo ha ido evolucionando positivamente la concepción de la mujer en ese periodo de tiempo.


Además, se remarcó durante todo el evento que todos los beneficios íntegros del libro serán donados por la autora a Oxfam Intermón, una ONG española cuyo objetivo es luchar contra la pobreza.


De esta forma, finalizó la presentación de la novela dando paso a una lectura dramatizada y a una pequeña merienda en la que Bruce confesó su aversión por las olivas, pese a que "a Stella le encantan".

48 visualizaciones0 comentarios

Entradas Recientes

Ver todo
Post: Blog2_Post
bottom of page